Burkolt fenyegetés Kína részéről

Baranyi Krisztina nem oly régen nevezett el néhány utcát a kerületben, tiltakozva a Fudan egyetem építése miatt.

A kínai magyar közösség nem jó szemmel nézte a polgármester asszony tevékenységét ezért kérték gondolja át, hogy ezzel a cselekedetével mennyire tett jót kínai magyar kapcsolatnak.

Baranyi Krisztina levélben reagált a már-már burkolt fenyegetésre, melyet a Facebook oldalán is elérhetik.

Tisztelt aláírók, kedves kínai barátaink!

Köszönettel megkaptam január 24-én kelt levelüket, amelyben arra kérnek, hogy a tervezett Fudan-fejlesztés környékén átnevezett közterületek kapcsán “gondoljam át az utcanevek által okozott és kialakult helyzet előnyeit és hátrányait és amennyiben lehetséges, a Kínát sértő változtatásokat módosítsuk”.

Szeretném Önöket biztosítani, hogy az átnevezések következményeit már azok bejelentése előtt alaposan megfontoltam, és arra jutottam, hogy előnyei jelentősek, hátrányai viszont elenyészőek, ha egyáltalán vannak. Ferencvárosban négy utcát neveztünk át, négy,

Kínát érintő rendkívül fontos téma kapcsán. Az emigrációba kényszerített és valamennyi elnyomott tibeti buddhistát képviselő Dalai Lámáról, az utóbbi időben már tömegesen internált ujgur mártírokról, a honkongiak egyre drámaibban eltiport szabadságáról, valamint a vallásszabadságért folytatott küzdelem szimbolikus alakjáról, Hszie Si-kuang katolikus püspökről.

Mint látszik, valamennyi közterület átnevezés szolidaritást fejez ki az üldözöttekkel, egyúttal kiállás az egyetemes emberi szabadságjogok mellett. Így természetesen az Önök jogai mellett is. Bár az emberi szabadságjogok eszménye általában, a közterületek új névadóinak történetei pedig konkrétan is okot adnak a világos és lehetőleg messziről is feltűnő kiállásnak,

Önök jól látják: ez az akció valószínűleg nem jött volna létre a Fudan egyetem magyar központjának tervei nélkül. Úgy látom – és ez minden felmérés szerint megegyezik a magyarok jelentős többségének véleményével -, hogy a mi pénzünkből megvalósítani készült Fudan-fejlesztés durván sértené az itt élők érdekeit. Amikor átnevezzük a ferencvárosi közterületeket, akkor az Önök levelében megfogalmazottakkal szemben nem Kína belügyeibe avatkozunk be, hanem megvédjük a saját érdekeinket. Elsősorban a magyar állam korrupt vezetőivel szemben, másodsorban attól, hogy kínai érdekkörök avatkozzanak be a belügyeinkbe.

Arra biztatom Önöket, hogy közös munkával olyan világot építsünk, olyan Kínában és olyan Ferencvárosban éljünk, ahol nem szükséges kiállni a tibetiek, az ujgurok, a honkongiak vagy a kínai katolikusok mellett, mert nem üldözi őket senki. Ahol állami gyűlöletpropaganda helyett segítő szándék fogadja a bevándorlókat, így Önöket is. És ahol a közös vagyonunk sorsáról korrupt tolvajok helyett tisztességes vezetők döntenek. Engedjék meg, hogy kihasználjam az alkalmat, és a kínai naptár szerint is Boldog Új Évet kívánjak!

Hozzászólok

Szólj hozzá

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .